|
Joaquín (Jack) Segura is a full-time translator,
editor and writer. Born in New York, he grew up and did his elementary and
secondary schooling in Spain. He returned to the United States at age 17
and has lived in New York City (and now Valley Cottage) ever since. He
attended night college at Pratt Institute, where he studied Electric Power
and Communications, and took a two-year night course on radio and
television at RCA Institutes.
He was assistant head of the translation department
at IT&T, where he specialized in telephony and electronic translations
into Spanish. He also worked as a science and technical editor, and later
editor-in chief for the Spanish edition of LIFE en Español. From there he
went on to Science & Medicine Publishing Company, where he was an editor
and co-director of operations, in charge of various English medical
publications.
For the past 15 years, Segura has operated as a
freelance technical and medical translator for many of the largest
American companies, as well as for translation agencies. His fields of
competence include electronics in general, communications, medical
subjects and instrumentation, computational science and technology,
lexicography, publishing, and advertising. In addition to Spanish, he also
translates from French, Italian, Portuguese, and Catalan into English.
A full member of the Academia Norteamericana de la
Lengua Española and a corresponding member of the Royal Spanish Language
Academy, Segura has worked with both academies in the preparation of new
dictionaries. As chairman of the Academia Norteamericana’s Translations
Commission, and with the cooperation of a body of advisers, he edits a
bulletin on language matters, Glosas. Segura is also editorial adviser and
contributor to Apuntes.
|